De vragen van Bertha Budde

 

 

 

Naar top BB

 

Link van Twitter 


Jakobus 1:26 HSV Als iemand onder u denkt dat hij godsdienstig is, ๐—ฒ๐—ป ๐—ต๐—ถ๐—ท ๐˜‡๐—ถ๐—ท๐—ป ๐˜๐—ผ๐—ป๐—ด ๐—ป๐—ถ๐—ฒ๐˜ ๐—ถ๐—ป ๐˜๐—ผ๐—ผ๐—บ ๐—ต๐—ผ๐˜‚๐—ฑ๐˜, maar zijn hart misleidt, dan is zijn godsdienst zinloos.

James 1:26 If anyone among you thinks he is religious, ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—ฑ๐—ผ๐—ฒ๐˜€ ๐—ป๐—ผ๐˜ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ถ๐—ฑ๐—น๐—ฒ ๐—ต๐—ถ๐˜€ ๐˜๐—ผ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ฒ, but deceives his heart, his religion is futile.


Jakobus 4:3 U bidt wel, maar u ontvangt niet, ๐—ผ๐—บ๐—ฑ๐—ฎ๐˜ ๐˜‚ ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ธ๐—ฒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฑ ๐—ฏ๐—ถ๐—ฑ๐˜, met het doel het in uw hartstochten door te brengen.

Spreuken 16:30  Hij doet zijn ogen dicht om verderfelijke dingen te bedenken, bijt hij op zijn lippen, dan voert hij kwaad uit.


James 4:3 You pray, but you do not receive, ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฐ๐—ฎ๐˜‚๐˜€๐—ฒ ๐˜†๐—ฒ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฎ๐˜† ๐—ฎ๐—บ๐—ถ๐˜€๐˜€, seeking to fulfill your passions.

Proverbs 16:30 He shuts his eyes to devise evil things, and bites his lips and does evil.


Micha 6:7-8 

Al zouden duizenden rammen of tienduizend beken olijfolie worden geofferd, het zou de Here toch niet kunnen behagen. Zouden wij onze oudste zoon (Jezus) moeten offeren? Zouden dan onze zonden worden vergeven?’

Nee, natuurlijk niet! De Here heeft u laten weten wat goed is en wat Hij van u verwacht. Hij wil niet anders dan dat u eerlijk en rechtvaardig bent en uw best doet liefde te bewijzen en als een nederig mens leeft met uw God (op aarde: tot en met de dood).

Kolossenzen 1:15

Hij - Jezus - is het (zichtbare) beeld van de onzichtbare God, de eerste van de hele schepping - de eerste is automatisch de OUDSTE Zoon.


Micah 6:7-8

Even if thousands of rams or ten thousand streams of olive oil were offered, it would not please the Lord. Should we sacrifice our eldest son (๐—๐—ฒ๐˜€๐˜‚๐˜€)? Would our sins then be forgiven?”

๐—ก๐—ผ, ๐—ผ๐—ณ ๐—ฐ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐˜€๐—ฒ ๐—ป๐—ผ๐˜! The Lord has let you know what is good and what He expects of you. He wants nothing more than for you to be honest and just and to do your best to show love and to live as a humble person with your God (on earth: until death).

Colossians 1:15

He - Jesus - is the (visible) image of the invisible God, the first of all creation - the first is automatically the ELDEST Son.


โ€ญโ€ญDeuteronomiumโ€ฌ โ€ญ5:11  U zult de Naam van de HEERE, uw God, niet ijdel gebruiken, want de HEERE zal niet voor onschuldig houden wie Zijn Naam ijdel gebruikt.

โ€ญโ€ญMattheüsโ€ฌ โ€ญ6:5โ€ฌ โ€ญ En wanneer u bidt, zult u niet zijn als de huichelaars; want die zijn er zeer op gesteld om in de synagogen en op de hoeken van de straten te staan bidden om door de mensen gezien te worden. Voorwaar, Ik zeg u dat zij hun loon al hebben.

You are misusing the name of God/Jesus

Deuteronomy 5:11  You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.

Matthew 6:5 And when you pray, you shall not be as the hypocrites are; for they are very fond of standing and praying in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by the people. Verily I say unto you, They have already received their reward.


Galatenโ€ฌ โ€ญ1:6โ€ญ-โ€ฌ9โ€ฌ โ€ญ

Er is maar één God, één waarheid én er is maar één Evangelie.

Maar zelfs als wij, of een engel uit de hemel, u een evangelie zouden verkondigen, ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป ๐˜„๐—ฎ๐˜ ๐˜„๐—ถ๐—ท ๐˜‚ ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ธ๐—ผ๐—ป๐—ฑ๐—ถ๐—ด๐—ฑ ๐—ต๐—ฒ๐—ฏ๐—ฏ๐—ฒ๐—ป, ๐—ฑ๐—ถ๐—ฒ ๐˜‡๐—ถ๐—ท ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜ƒ๐—น๐—ผ๐—ฒ๐—ธ๐˜. Zoals wij al eerder gezegd hebben, zo zeg ik ook nu weer: Als iemand u een evangelie verkondigt anders dan wat u ontvangen hebt, ๐—ฑ๐—ถ๐—ฒ ๐˜‡๐—ถ๐—ท ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜ƒ๐—น๐—ผ๐—ฒ๐—ธ๐˜.

Galatians 1:6-9

There is only one God, one truth and there is only one Gospel.

But even if we, or an angel from heaven, ๐˜€๐—ต๐—ผ๐˜‚๐—น๐—ฑ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฐ๐—ต ๐—ฎ๐—ป๐˜† ๐—ผ๐˜๐—ต๐—ฒ๐—ฟ ๐—ด๐—ผ๐˜€๐—ฝ๐—ฒ๐—น ๐˜๐—ผ ๐˜†๐—ผ๐˜‚ ๐˜๐—ต๐—ฎ๐—ป ๐˜๐—ต๐—ฎ๐˜ ๐˜„๐—ต๐—ถ๐—ฐ๐—ต ๐˜„๐—ฒ ๐—ต๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฐ๐—ต๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐˜†๐—ผ๐˜‚, ๐—น๐—ฒ๐˜ ๐—ต๐—ถ๐—บ ๐—ฏ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ฐ๐—ฐ๐˜‚๐—ฟ๐˜€๐—ฒ๐—ฑ.. As we have said before, so now I say again: If anyone preaches any gospel to you other than that which you have received, ๐—น๐—ฒ๐˜ ๐—ต๐—ถ๐—บ ๐—ฏ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ฐ๐—ฐ๐˜‚๐—ฟ๐˜€๐—ฒ๐—ฑ.


Do you standing above God that you can ordered Him, you're so extremely haughty, that won't be forgiven.

When you say "God bless you" that is the greatest curse there is. You cannot give God an order. This sin is not forgiven.


1. Im not your brother.

2. A pray is always personal

3. God don't need your clue


James 1:6-8

But let him ask in faith, not wavering. After all, he who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind.

๐—™๐—ผ๐—ฟ ๐˜€๐˜‚๐—ฐ๐—ต ๐—ฎ ๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐˜€๐—ต๐—ผ๐˜‚๐—น๐—ฑ ๐—ป๐—ผ๐˜ ๐˜๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ธ ๐˜๐—ต๐—ฎ๐˜ ๐—ต๐—ฒ ๐˜„๐—ถ๐—น๐—น ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฐ๐—ฒ๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ป๐˜†๐˜๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ด ๐—ณ๐—ฟ๐—ผ๐—บ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—Ÿ๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ.

He is a double-hearted man, unstable in all his ways.


โ€ญโ€ญJesaja 24:1-7 HTBโ€ฌโ€ฌ

[1] Kijk! De Here maakt de aarde weer leeg, Hij vernielt haar. Hij verandert haar aanzien en verstrooit wie daarop wonen. [2] Priesters en volk, dienaren en meesters, slavinnen en meesteressen, kopers en verkopers, leners en uitleners, schuldenaars en schuldeisers, niemand zal worden gespaard. [3] De aarde zal verlaten en leeggeroofd zijn, zo heeft de Here het besloten. [4-5] De aarde lijdt onder de zonden van haar inwoners. De grond verarmt, de gewassen verdorren en de machtigen kwijnen weg. De wereld is ontwijd door misdaden, haar bewoners hebben Gods wetten verdraaid en zijn eeuwige geboden niet gehoorzaamd. [6] Daarom rust Gods vloek op hen, zij worden aan de vertwijfeling overgelaten en de aanhoudende droogte vernietigt. ๐—ฆ๐—น๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐˜๐˜€ ๐—ฒ๐—ป๐—ธ๐—ฒ๐—น๐—ฒ๐—ป ๐˜‡๐˜‚๐—น๐—น๐—ฒ๐—ป ๐—ต๐—ฒ๐˜ ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—น๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ป [7] Alle dingen die het leven mooi maken, verdwijnen. De druivenoogst mislukt, er is geen wijn meer en wie blij was, zucht en treurt.

Isaiah 24:1-7

๐—Ÿ๐—ผ๐—ผ๐—ธ! ๐—ง๐—ต๐—ฒ ๐—Ÿ๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ ๐—บ๐—ฎ๐—ธ๐—ฒ๐˜€ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ต ๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐˜๐˜† ๐—ฎ๐—ด๐—ฎ๐—ถ๐—ป, ๐—›๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐˜๐—ฟ๐—ผ๐˜†๐˜€ ๐—ถ๐˜. He changes its appearance and scatters those who dwell therein. Priests and people, servants and masters, slaves and mistresses, buyers and sellers, borrowers and lenders, debtors and creditors, no one will be spared. The earth will be desolate and desolate, the Lord has decreed. The earth suffers from the sins of its inhabitants. The soil becomes impoverished, the crops wither and the powerful wither away. The world has been defiled by crimes, its inhabitants have perverted God's laws and disobeyed His eternal commandments. Therefore God's curse is upon them, they are left to despair and the persistent drought destroys them. ๐—ข๐—ป๐—น๐˜† ๐—ฎ ๐—ณ๐—ฒ๐˜„ ๐˜„๐—ถ๐—น๐—น ๐˜€๐˜‚๐—ฟ๐˜ƒ๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ All the things that make life beautiful disappear. The grape harvest fails, there is no more wine and those who were happy sigh and mourn.


exaggerating is also a skill. the more beautiful the words, the less it is the truth.